γάμα την αποκάλυψη. ρίμες στη μεσολογγίου ψάχνουνε για κάλυψη. μπάτσοι μπουκάρουν στην κατάληψη. ψηλά αγνάντευε μα χαμηλά πολέμα. βάλε μέγκα, η αστυνομία μιλάει με το στόμα του πρετεντέρη. στη φόδρα ράψε ένα μαχαίρι. μπράβοι την πέφτουν μέρα μεσημέρι.
χούντα. ο στρατός στους δρόμους. τα παιδιά παίζουν μπάτσους κι αστυνόμους. στη βουλή τ' αφεντικά διατάσσουν νόμους. οι εργάτες στο μαντρί, εργασία και τιβί. γκλάμουρ και γκαβλί, οι νεολαίοι μοιάζουνε μέλισσες δίχως κεντρί. οι αντάρτες φυλακή, θηρία στο κλουβί. κι οι ποιητές; οι ποιητές στη σιωπή. λεωφόρος δίχως βοή.
ποιητάδες, μείνετε σπίτι. εύθραυστοι σαν κυκλάμινα, μια ζωή στην ήττα και την άμυνα. ξοφλημένοι αριστεροί, μπουρζουάδες του ποιείν. στο μακελειό σκοπράτε σαν τα ποντίκια απ' το σάμινα. νεκρά φύση. εγώ εκπαιδεύω λέξεις φενταγίν. δεν γράφω ποιήματα, γράφω προκηρύξεις. να δούμε που θα είστε όταν το αίμα στο δρόμο πήξει.
JAZRA KHALEED, ΤΕΦΛΟΝ 4, ΣΕΛ. 29
24 Δεκεμβρίου 2010
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
είναι λάθος να διαβάζεις ποίηση ή να ακούς ένα δίσκο και να σκέφτεσαι "σύμφωνώ"/"δεν συμφωνώ". το σίγουρο είναι ότι ο jazra μιλάει τη γλώσσα της εποχής του (και το στυλ ας μην είναι καινούργιο).
ΑπάντησηΔιαγραφήυπερεκτιμημένος σε βαθμό σύγχισης. δεν μπορώ να καταλάβω για ποιο λόγο έχει μεταφραστεί σε τόσες γλώσσες, επειδή είναι επίκαιρος σημαίνει ότι είναι και καλός? και δεν είναι θέμα "συμφωνώ- δε συμφωνώ" είναι ότι αυτό δεν είναι καλή ποίηση!
ΑπάντησηΔιαγραφήo m.hulot τον έχει εκθειάσει σε βαθμό αηδίας και μου τη σπάει πολύ γι'αυτό οκ, αλλά η συγκεκριμένη ανάρτησή σου, Τάσο, ομολογώ ότι με ξάφνιασε.
ανεξάρτητα, το τεφλον έχει πάντα φοβερά πράγματα και το προτείνω ανεπιφύλακτα.
υ.γ: το συγκεκριμένο τώρα που το ξαναδιαβάζω κάπως την παλεύει σε σχέση με άλλα δικά του, αλλά και πάλι ρε γαμώτο freestyle είναι, κι ακόμα κι αν το τι είναι ποίηση είναι (σχετικά) ρευστό, το τι είναι freestyle δεν είναι...
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίναι ευκολοπρόσιτος, για τον καθένα, κι αυτό το εκτιμώ παντού (γιατί είναι πολύ δύσκολο).
ΑπάντησηΔιαγραφήΤώρα το σημείο που η απλότητα γίνεται λαϊκισμός δεν το 'χει ορίσει ακόμα κανένας...
Καλές γιορτές nek
καλές γιορτές!
ΑπάντησηΔιαγραφήσορυ για την αγενη παρεμβαση μου, αλλα μια και ειναι ποστ για ποιηση μου χτυπαει λιγο ασχημα. υπαρχει λεξη ευκολοπρόσιτος; το προσιτος δεν αρκει;
ΑπάντησηΔιαγραφήκατσε να ρωτησουμε τη Μ. που ξερει και θα μας πει σιγουρα. :)
Εμένα πάντως που δεν έχω ακούσει/διαβάσει άλλη φορά για τον J.K. μου φάνηκε προσιτός, σύγχρονος, ανατρεπτικός και όχι λαϊκιστής.
ΑπάντησηΔιαγραφήΤι είναι το Τεφλόν; Που μπορούμε να το βρούμε;
Καλές Γιορτές!
Καλές γιορτές Dreamon, info για το περιοδικό μπορείς να βρεις εδώ:
ΑπάντησηΔιαγραφήhttp://teflon.wordpress.com